Infoporty

18 kwietnia 2023

Town z dużą liczbą uczestników i Q&A

Infoporty używane na Town Hallu do tłumaczenia simultanicznego

Use case

 

Problem

 

Podczas organizacji dużych wydarzeń, takich jak konferencje, spotkania korporacyjne czy międzynarodowe seminaria, jednym z głównych wyzwań jest zapewnienie tłumaczenia symultanicznego dla dużej grupy osób znajdujących się w rozległej przestrzeni. Uczestnicy muszą być w stanie słuchać mówców w swoim wybranym języku, a system tłumaczenia musi działać bez zakłóceń i ograniczeń związanych z przestrzenią.

 

Rozwiązanie

 

Nasze rozwiązanie zapewnia tłumaczenie symultaniczne dla uczestników przy użyciu odbiorników ze słuchawką, które umożliwiają wybór spośród wielu dostępnych języków. dokonują przekłądu wypowiedzi prowadzących i gości, aby uczestnicy mogli słuchać mówców w swoim preferowanym języku. Tłumacze mogą pracować zarówno na miejscu, jak i zdalnie, co eliminuje potrzebę instalowania wielu kabin tłumaczy. Nasze rozwiązanie działa cyfrowo, co minimalizuje ryzyko zakłóceń i gwarantuje płynność transmisji na dużej przestrzeni.

 

Docelowa grupa odbiorców

 

  • Organizatorzy dużych wydarzeń
  • Dyrektorzy PR
  • Managerowie marketingu
  • Organizatorzy wydarzeń międzynarodowych

 

Studium przypadku

 

W Polsce zorganizowaliśmy spotkanie typu Town Hall dla 1500 osób w dwóch lokalizacjach jednocześnie. Mówcy byli rozmieszczeni w obu lokalizacjach, a na dużych ekranach na scenie wyświetlano obraz aktywnych mówców. Mówcy posługiwali się trzema różnymi językami, dlatego uczestnicy wymagali tłumaczenia na swoje preferowane języki, niezależnie od języka używanego przez mówców.

 

Tłumacze pracowali online i otrzymywali transmisję wideo (mówców i prezentacji) z aktywnej lokalizacji mówcy. Prezentacje były jednocześnie widoczne na dużych ekranach, a uczestnicy oraz mówcy korzystali z  tłumaczenia za pomocą odbiorników i słuchawek.

 

Ponadto uczestnicy mogli zadawać pytania przez otwarty mikrofon w swoim preferowanym języku, a tłumaczenie było dostępne dla wszystkich uczestników - mogli oni wybrać język tłumaczenia.

Nasze rozwiązanie pozwoliło na sprawną komunikację i tłumaczenie podczas dużego wydarzenia, zapewniając uczestnikom komfort i zrozumienie bez względu na barierę językową.

Organizator osiągnął swój cel, który polegał na dostarczeniu przekazu do wszystkich pracowników organizacji w tym samym czasie.

KONTAKT 

Masz pytania?

   ul. Twarda 18, 00-105 Warszawa

   (+ 48) 604 190 144

   Pon-PT  07:00 - 17:00

   biuro@oiww.eu