• TAK - tłumaczenie symultaniczne dla małej grupy odbiorców jest możliwe.
  • TAK - można udostępnić tłumaczenie na miejscu, kiedy  tłumacze są online.
  • TAK - spotkanie hybrydowe może być z tłumaczeniem.
  • TAK - tłumaczenie może być na kilka języków, tak na miejscu jak i online.

Infoporty

Przedż do strony głównej firmy  OIWW sp z o.o.

Tłumacz odpowiada

  • Czy mogę wykonać tłumaczenie symultaniczne dla małej grupy odbiorców?
  • Czy mogę udostępnić tłumaczenie na miejscu, kiedy tłumacze są online?
  • Czy spotkanie hybrydowe może być z tłumaczeniem?
  • A co jeśli tłumaczenie musi być na więcej niż jeden język?

Infoporty czy kabina na Twoim wydarzeniu?
Sprawdź w 45 sekund!

Kiedy stosować infoporty?

Sprzęt do tłumaczenia dla mówców, tłumaczy i uczestików spotkań i konferencji.
Sprzęt do tłumaczenia - Infoporty używane podczas konferencji. Na zdjęciu uczestnika ze słuchawkami nagłownymi.
Element graficzny o kolorze czerwonym.
Element graficzny o kolorze niebieskim.

Kiedy stosować inforporty jako sprzęt do tłumaczenia?

Wynajmując nasze zestawy infoportów, masz gwarancję 100% sterylności. 

 

Zastosowanie infoportów w wybranych sytuacjach

Realizujemy wydarzenia hybrydowe z tłumaczeniem ustnym. Oznacza to, że mówcy i czestnicy mogą być online, a tłumaczenie jest dostępne dla wszystkich, niezależnie od miejsca uczestniczenia w wydarzeniu.

 

Tłumacze też mogą być na miejscu lub online, co bardzo ułatwia organizowanie wydarzeń na całym świecie z tłumaczami w dowolnej lokalizacji.

 

Współpracujemy z producentami wydarzeń na wszystkich kontynentach co pozwala realizować wydarzenia międzynarodowe z możliwością korzystania z lokalnych studiów nagrań do osiągnięcia najlepszych rezultatów.

O NAS 

Jesteśmy częścią OIWW - Online Interpreters World Wide.

Zajmie to 45 sekund. Bez rejestracji.

Infoporty czy kabina na Twoim wydarzeniu?
Sprawdź w 45 sekund!

Kiedy stosować infoporty?

Infoporty to sprzęt do tłumaczenia symultanicznego. Sprzęt dla mówców, tłumaczy i uczestników.
Tło do obrazu o sprzęcie do tłumaczenia - infoporty dla mó∑ców, tłumaczy i uczestników spotkań i konferencji.

Jeśli nadal zastanwiasz się czy infoporty to dobre rozwiązanie na Twoje wydarzenie,

 

Przejdż do strony z informacją szczegółową.

Każda słuchawka po dezynfekcji jest pakowana w szczelny, jednorazowy woreczek foliowy. 

Uczestnik zdejmuje go sam, mając 100% pewności, że sprzęt jest bezpieczny.

OFERTA

Spotkanie hbrydowe z tłumaczeniem. Sprzęt do tłumaczenia używany przez mówców, tłumaczy i uczestników - Infoporty - sprzęt do tłumaczenia na spotkaniach hybrydowych.

Use Case

Stronę prowadzi OIWW sp z oo

 

© OIWW sp. z oo

KONTAKT 

Pomoc

Masz pytania?

   ul. Twarda 18, 00-105 Warszawa

   (+ 48) 502 386 666

   Pon-PT  07:00 - 17:00

   biuro@oiww.eu