• TAK - tłumaczenie symultaniczne dla małej grupy odbiorców jest możliwe.
  • TAK - można udostępnić tłumaczenie na miejscu, kiedy  tłumacze są online.
  • TAK - spotkanie hybrydowe może być z tłumaczeniem.
  • TAK - tłumaczenie może być na kilka języków, tak na miejscu jak i online.

Infoporty

Przedż do strony głównej firmy  OIWW sp z o.o.

Tłumacz odpowiada

  • Czy mogę wykonać tłumaczenie symultaniczne dla małej grupy odbiorców?
  • Czy mogę udostępnić tłumaczenie na miejscu, kiedy tłumacze są online?
  • Czy spotkanie hybrydowe może być z tłumaczeniem?
  • A co jeśli tłumaczenie musi być na więcej niż jeden język?

Infoporty czy kabina na Twoim wydarzeniu?
Sprawdź w 45 sekund!

Kiedy stosować infoporty?

Sprzęt do tłumaczenia - Infoporty używane podczas konferencji. Na zdjęciu uczestnika ze słuchawkami nagłownymi.
Element graficzny o kolorze czerwonym.
Element graficzny o kolorze niebieskim.

Kiedy stosować inforporty jako sprzęt do tłumaczenia?

Zastosowanie infoportów w wybranych sytuacjach

Realizujemy wydarzenia hybrydowe z tłumaczeniem symultanicznym.

 

Oznacza to, że mówcy i uczestnicy mogą brać udział zarówno na miejscu, jak i online, a wysokiej jakości tłumaczenie jest dostępne dla wszystkich – niezależnie od formy uczestnictwa. Każdy uczestnik na miejscu w sali otrzymuje zdezynfekowany infoport(słuchawkę) zapakowany w szczelny, jednorazowy woreczek foliowy. Dzięki temu zapewniamy najwyższe standardy higieny i komfortu.

 

Tłumacze mogą pracować zarówno na miejscu, jak i zdalnie. Ta elastyczność pozwala nam organizować wydarzenia na całym świecie, korzystając z tłumaczy z dowolnej lokalizacji.

 

Współpracujemy z producentami wydarzeń na wszystkich kontynentach. Dzięki temu realizujemy międzynarodowe projekty z możliwością korzystania z lokalnych studiów nagrań, co gwarantuje najwyższą jakość dźwięku i profesjonalny efekt końcowy.

O NAS 

Zajmie to 45 sekund. Bez rejestracji.

Infoporty czy kabina na Twoim wydarzeniu?
Sprawdź w 45 sekund!

Kiedy stosować infoporty?

Infoporty to sprzęt do tłumaczenia symultanicznego. Sprzęt dla mówców, tłumaczy i uczestników.
Tło do obrazu o sprzęcie do tłumaczenia - infoporty dla mó∑ców, tłumaczy i uczestników spotkań i konferencji.

Zamów infoporty do Twojego wydarzenia

Jeśli nadal zastanwiasz się czy infoporty to dobre rozwiązanie na Twoje wydarzenie,

 

Przejdż do strony z informacją szczegółową.

OFERTA

Spotkanie hbrydowe z tłumaczeniem. Sprzęt do tłumaczenia używany przez mówców, tłumaczy i uczestników - Infoporty - sprzęt do tłumaczenia na spotkaniach hybrydowych.

Use Case

Stronę prowadzi OIWW sp z oo

 

© OIWW sp. z oo

KONTAKT 

Pomoc

Masz pytania?

   ul. Twarda 18, 00-105 Warszawa

   (+ 48) 502 386 666

   Pon-PT  07:00 - 17:00

   biuro@oiww.eu