Tłumacz ma do wyboru kilka rodzajów mikrofonów. Wybór zależy od preferencji tłumacza oraz od warunków, w jakich odbywa się tłumaczenie.
Poniżej przedstawiamy najczęściej używane rodzaje mikrofonów wraz z ich zastosowaniem:
| # | Typ mikrofonu | Zastosowanie | Uwagi |
|---|---|---|---|
| 1 | Mikrofon bezprzewodowy | Spotkania, w których tłumacze się zmieniają i nie ma nagłośnienia na sali | Tłumacz trzyma mikrofon w ręce i przekazuje go koledze podczas zmiany. Ma jedną rękę zajętą. Mikrofon ma wbudowany nadajnik – nie wymaga dodatkowego urządzenia. |
| 2 | Mikrofon na styku | Spotkania z nagłośnieniem na sali | Tłumacz trzyma mikrofon w ręce. Wymaga podłączenia do nadajnika. |
| 3 | Mikrofon krawatowy | Spotkania, w których pracuje jeden tłumacz lub tłumacze mają osobne nadajniki | Tłumacz ma wolne ręce. Wymaga podłączenia do nadajnika. Przy zmianie tłumacza drugi nadajnik musi być wyłączony. |
| 4 | Mikrofon nagłowny | Spotkania, w których pracuje jeden tłumacz lub tłumacze mają osobne nadajniki | Tłumacz ma wolne ręce. Wymaga podłączenia do nadajnika. Przy zmianie tłumacza drugi nadajnik musi być wyłączony. |
Wszystkie mikrofony używane w systemach infoport są kierunkowe. Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku, należy przestrzegać kilku zasad:
Systemy infoport / Tour Guide nie są przeznaczone do jednoczesnej pracy dwóch nadajników na tym samym kanale.Po zmianie tłumacza (handover) należy zastosować jedną z poniższych metod:
Stronę prowadzi OIWW sp z oo
© OIWW sp. z oo
Pomoc
Masz pytania?
ul. Twarda 18, 00-105 Warszawa
(+ 48) 502 386 666
Pon-PT 07:00 - 17:00
biuro@oiww.eu